龙马就是仁马,代表了华夏民族的主体精神和最高道德
人们用龙马精神来形容人,祖先把把龙马等同于纯阳的乾,它是刚健、明亮、热烈、高昂、升腾、饱满、昌盛、发达的代名词。“龙马精神”!龙马就是仁马,代表了华夏民族的主体精神和最高道德。龙马,雄壮无比,力大无穷,追月逐日,披星跨斗,乘风御雨,不舍昼夜。这就是中华民族虎天斗地,征服自然的生动写照;正是炎黄子孙克服困难,永远前进的生动比喻;正是中国人民不畏艰险,向上的生命意义的反映。
People use the spirit of dragon and horse to describe people. The ancestors equated dragon and horse with the dry of Chunyang. It is the pronoun of vigorous, bright, warm, high, rising, full, prosperous and developed. "Dragon and horse spirit"! Longma is Renma, which represents the subject spirit and the highest morality of the Chinese nation. The dragon and horse are majestic and powerful. They chase the moon day by day. They fight with stars and take advantage of the wind and rain, day and night. This is a vivid depiction of the Chinese nation's fighting against the earth and conquering nature; a vivid metaphor of the Chinese people overcoming difficulties and moving forward forever; and a reflection of the Chinese people's upward life significance.