1. 青海、西藏地区的金铜佛像如果有条件每年都会鎏一次金,铜壁非常厚。非鎏金佛像,铜锈分布得十分散,斑斑点点,呈深绿色,不会成片,因为很少有佛像入土腐蚀。官制佛像铜质好,长出特别多的锈迹的可能性不大。
Gold copper Buddha 1. Qinghai, the Tibet area every year if there is a gold gilt copper wall is very thick. Non rust distribution of ten gilt statues scattered, mottled, dark green, not a piece, because there are few statues buried corrosion. A good official bronze Buddha, especially the little possibility of rust.
2. 佛像里面一般都会填充一些名贵药材、经书、药方、舍利等物品,然后从底部封起来,因此原封造像很珍贵。可敲一敲听声音,摇看有无东西。佛像也讲究看底,古代金铜佛像都是刀砍式封盖,因为造像里面是空的,需要封底,用铜皮封,再把缝用胶质抹平。而现代人作假的都是用焊锡工艺接上,很容易分辨,根本看不到手工的接痕。
2. Buddha inside usually filled with some rare medicinal herbs, scriptures, prescriptions, relics and other items, and then from the bottom up so very precious statues intact. Knock, listen, shake and see if there is anything. The Buddha also pay attention to see the bottom, the ancient Buddhist statues are daopi cap, because the statue which is empty, need to use copper leather back cover, seal, then smooth seam gum. And modern people are false solder process is connected, it is easy to distinguish, can not see the manual traces.
3. 真品佛像几乎都是熟铜,多次炼出的,而且铜壁很厚,仿制的壁就很薄,铜料质地好,一上手分量就不一样。
3. genuine Buddha is almost always repeatedly refining, wrought copper, and copper wall is thick, imitation of the wall is very thin, the copper material is of good quality, is not the same to a component.
4. 明清金铜佛像的相貌和当时的帝王有很大的相似性。因为明清中央集权逐步达到顶峰,佛像也呈现了把帝王神化的迹象,比如明代的佛像脸很圆,下颌骨突出,显得很丰满,眉间有白毫(俗称佛顶珠),制作十分精美,而清代的就略瘦小,基本和我们所看到的明清帝王画像相吻合。
4., the appearance of the bronze Buddha statue in the Ming and Qing Dynasties was very similar to that of the emperors at that time. Since the Ming and Qing Dynasties centralization gradually reached its peak, the Buddha also appeared to sign the deification of the Ming Dynasty emperors, such as the Buddha, a round face, prominent mandibular, fullness, glabella pekoe (commonly known as a Buddha), making a very beautiful, the Qing Dynasty is slightly thin, and we have seen portraits of emperors of the Ming and Qing Dynasties coincide.